Oxford Chinese Dictionary 1.2.1
Sarai in grado di scaricare in 5 secondi.
Circa Oxford Chinese Dictionary
L'Oxford Chinese Dictionary • Il dizionario inglese-cinese cinese-inglese più grande e aggiornato disponibile • Oltre 300.000 parole, frasi e 370.000 traduzioni   Caratteri di input che usano Pinyin o scrivendoli sullo schermo con il dito • Ideale per studenti e traduttori professionisti di cinese e inglese • Nessuna connessione Internet necessaria. Di gran lunga il più grande e aggiornato dizionario cinese-inglese e inglese-cinese a volume singolo disponibile e approvato da accademici di tutto il mondo, l'Oxford Chinese Dictionary è stato progettato sia per i parlanti inglese che imparano il cinese che per i cinesi che imparano English.It contiene centinaia di migliaia di parole, tra cui l'ultimo vocabolario dall'informatica, dal business, dai media e dalle arti, oltre a decine di migliaia di frasi di esempio che illustrano i punti chiave di costruzione e utilizzo. Ci sono oltre 300 note culturali che danno informazioni essenziali su molti aspetti della vita e della cultura nel mondo cinese e di lingua inglese. Tutto il materiale inglese è stato compilato da esperti di madrelingua inglese e tutto il materiale cinese da esperti di madrelingua cinese con sede in Cina e quindi in contatto quotidiano con il cinese mandarino modernoQuesto dizionario rivoluzionario è un riferimento indispensabile per chiunque abbia bisogno di un dizionario cinese-inglese inglese-cinese completo e autorevole: professionisti, studenti, accademici; per l'uso al lavoro o a casa. Per le ammaccatrici di cinese:• tutte le parole di testa cinesi sono mostrate con Pinyin in modo che gli studenti possano facilmente imparare la pronuncia di un carattere cinese. Viene mostrata una parte del discorso (sostantivo, verbo, ecc.) di ogni parola d'ordine che ti dice come usare una parola in una frase. Le note sugli aspetti della cultura cinese, ad esempio ç§Â'Â'ä ̃ Â3/4, Ã¥Â"Âà ̈? Cerca i caratteri scrivendoli sullo schermo. Per gli studenti di inglese:• include la pronuncia IPA delle parole chiave inglesi. Viene mostrata una parte del discorso di ogni parola d'ordine e forme irregolari. Le note su aspetti della cultura britannica e americana, ad esempio Big Ben, nativo americano, sono incluse nelle voci pertinenti.--- metodi di input dei caratteri cinesi --- Immettere caratteri cinesi utilizzando uno dei cinque metodi:(i) Hanyu Pinyin,(ii) scrivere carattere sullo schermo con il dito (riconoscimento automatico della grafia)--Funzionalità di ricerca --¢ ricerca con caratteri jolly: immettere à ¢Â€Âœ? Al posto di una lettera quando non si è sicuri dell'ortografia (ad esempio, “man*in†retrieve la parola “mandarinâ€Â). Sfoglia il dizionario in ordine alfabetico o passa da una voce all'altra con un semplice tocco di un dito. I risultati della ricerca vengono ristretti man mano che si digita la parola di ricerca.--Vocab Revision-- Il menu della cronologia elenca tutte le ricerche di parole recenti. Salvare parole ed espressioni in un numero qualsiasi di cartelle flashcard. Contrassegna le parole nella cartella della tua flashcard che devi ancora memorizzare. Twitter e Facebook www.twitter.com/diotek www.facebook.com/DIOTEKOxford Chinese Dictionary Ã'© Oxford University Press and Foreign Language Teaching and Research Press 2010Il testo sorgente cinese-inglese è adattato dal New Century Chinese-English Dictionary, pubblicato da Foreign Language and Research Press Ã'©Foreign Language Teaching and Research Press 2003.Ã.±Â-̈‹±éƒ ̈¥Ẫ†åŽŸã-Â-‡Ã-Â"¹çÂ1/4–̈‡ªå¤–à ̈ ÂÃ-•™å¤ä¤  ̃ ŽçÂ"究出çÂ-Â-¤¤Â3/4出çÂ-ẪçšÂ"à £Â€ÂŠÃ-Â-°äÂ-–纪ÃÃ-±Â-̈‹±å¤¤§à ̈ÂÂÂÂÂÂ?... £€‹Ã'© 外à ̈ÂÂ?€•™å¤ää  â ̃ŽçÂ"究出çÂ-Â-¤¤Â3/4 2003