GT4T Suite integra Google Translate e Google Dictionary in tutte le applicazioni Windows. Supporta molte coppie linguistiche (oltre 50 lingue). Porta a portata di mano le risorse online più utili per garantire un processo di traduzione più fluido con meno interruzioni e può aumentare notevolmente la produttività. GT4T è piccolo, pulito, facile, discreto. Funziona in tutte le applicazioni Windows (ovunque sia possibile digitare testo). Se si utilizza Tageditor, Trados Workbench, Trados 2009, Wordfast, SDLX, memoQ, GT4T fornisce tasti di scelta rapida aggiuntivi che traducono automaticamente i segmenti correnti o successivi.
cronologia delle versioni
- Versione 7.18 pubblicato il 2020-10-28
7.18.201028: Gli utenti possono aprire il glossario con WPS se installato. - Versione 7.18 pubblicato il 2020-10-15
7.18.201015: Correzione urgente: Il traduttore di file traduce i segmenti bloccati trados quando viene spuntata "traduci non confermata". - Versione 7.16 pubblicato il 2020-09-06
7.16.200906: Aggiunta di molte lingue; aggiunto 'pre-traduci' a Fix MT per una migliore qualità - Versione 7.15 pubblicato il 2020-09-01
7.15.200901: Aggiunto MT Papago. - Versione 7.14 pubblicato il 2020-08-03
7.14.200803 : Aggiunta 千亿词霸 - Versione 7.14 pubblicato il 2020-07-31
7.14.200731: NiuTrans rotto fisso - Versione 7.14 pubblicato il 2020-07-22
7.14.200722: risolto un bug cruciale con "Fix MT with Glossary" durante la traduzione su file - Versione 7.14 pubblicato il 2020-07-13
7.14.200713: Baidu rotto fisso, Tencent CloudTranslation; La funzione 'Correggi MT con glossario' ora funziona anche con File Translator - Versione 7.14 pubblicato il 2020-07-12
7.14.200712: la funzione "Fix MT with Glossary" ora funziona anche con File Translator - Versione 7.14 pubblicato il 2020-06-25
7.14.200625: Aggiunta di TradooIT MT e dizionario. - Versione 7.14 pubblicato il 2020-06-18
7.14.200618: Dizionari fissi in linea rotti - Versione 7.14 pubblicato il 2020-06-14
7.14.200614: È ora possibile selezionare quali connessioni passano attraverso il proxy - Versione 7.14 pubblicato il 2020-05-31
7.14.200531: Il traduttore di file talvolta emette file danneggiati - Versione 7.14 pubblicato il 2020-05-19
7.14.200527: File Translator ignora ora i segmenti bloccati nei file sdlxliff - Versione 7.14 pubblicato il 2020-05-19
7.14.200519: Fissi 1) Dizionari portoghesi rotti; 2) collegare i bug al pop-up di acquisto - Versione 7.14 pubblicato il 2020-04-16
7.14.200416: corretti i bug con la gestione degli errori - Versione 7.14 pubblicato il 2020-04-07
7.14.200407: DeepL ora traduce ja, zh e pt-br - Versione 7.14 pubblicato il 2020-04-03
7.14.200403: risolto: Il traduttore di file corrompe i file di Word con collegamenti ipertestuali - Versione 7.14 pubblicato il 2020-03-20
7.14.200320: risolto: Il traduttore di file corrompe i file di Word con collegamenti ipertestuali - Versione 7.14 pubblicato il 2020-03-18
7.14.200318: File Translator: aggiunto il tipo di file dvsat. - Versione 7.14 pubblicato il 2020-03-14
7.14.200314: le chiavi F1-F10 possono essere impostate come globali per cercare parole selezionate. Corretta la lingua punjabi - Versione 7.14 pubblicato il 2020-03-05
7.14.200305: Sistemato Niutrans rotto a 0304. Aggiunto Systran. Risolto: ESC non funzionerà quando le richieste richiederanno troppo tempo - Versione 7.13 pubblicato il 2020-02-19
7.13.200219: File Translator: La gestione dei tag funziona anche con Google Neural e NiuTrans - Versione 7.12 pubblicato il 2020-01-30
7.12.200130: aggiunta della barra di stato a File Translator. Risolto: problema di comando con il pulsante destro del mouse; Il traduttore di file si blocca al termine - Versione 7.12 pubblicato il 2020-01-24
7.12.200124: Il traduttore di file può ora tradurre file di Word, Excel o PowerPoint. Aggiunto il supporto per il trascinamento della selezione e l'opzione da aggiungere al menu di scelta rapida del file - Versione 7.12 pubblicato il 2019-12-31
7.12.200105: Correzione urgente dei bug: GT4T smette di funzionare per gli utenti basati sul tempo; File Translator ora può tradurre i file wordfast - Versione 7.12 pubblicato il 2019-12-31
7.12.200105: Correzione urgente dei bug: GT4T smette di funzionare per gli utenti basati sul tempo - Versione 7.11 pubblicato il 2019-12-31
7.11.200104: Il traduttore di file può tradurre memoQ file bilingui. Un sacco di correzioni di bug a 7.xx. - Versione 7.01 pubblicato il 2019-12-22
7.01.191222: aggiunto "Traduttore di file" (solo file bilingue Trados per il momento) - Versione 6.06 pubblicato il 2019-11-25
6.06.191125: Traduzione multipla migliorata - Versione 6.06 pubblicato il 2019-10-21
6.06.191021: Aggiorna se si utilizza DeepL. - Versione 6.06 pubblicato il 2019-10-15
6.06.191015: Aggiunto SysTran - Versione 6.06 pubblicato il 2019-10-07
6.06.191007: Dizionari rotti fissi/rimossi; aggiunti TAUS e LEO - Versione 6.06 pubblicato il 2019-09-26
6.06.190926: Nuova funzione: Premere 'a' per incollare tutte le traduzioni al pop-up. - Versione 6.06 pubblicato il 2019-09-05
6.06.190820: Maggiore stabilità con google neurale - Versione 6.06 pubblicato il 2019-08-20
6.06.190820: Risolto l'errore 'object null is not iterable' google neural - Versione 6.06 pubblicato il 2019-07-24
6.06.190724: Risolto il problema dell'incollaggio in Trados - Versione 6.06 pubblicato il 2019-07-11
6.06.190711: Risolto FINALMENTE! e non ci sono più aggiornamenti frequenti, ne sono sicuro: Google restituisce "richiesta non valida" quando è in applicazione "rilevamento automatico della lingua di origine"; GT4T si blocca quando è in mente la "coppia di lingue di scambio automatico"; - Versione 6.05 pubblicato il 2019-07-10
6.05.190710: Correzione urgente: 'Aspetta...' messaggio rimane indefinitamente in caso di errore. Siamo spiacenti per il frequente aggiornamento. - Versione 6.05 pubblicato il 2019-07-09
6.05.190709: risolto l'errore occasionale di Google "Tasso o quota superata". - Versione 6.05 pubblicato il 2019-06-19
6.05.190619: rimosso "errore di testo troppo selezionato" - Versione 6.05 pubblicato il 2019-06-19
6.05.190706: risolto l'errore occasionale di Google "Tasso o quota superata". - Versione 6.05 pubblicato il 2019-05-08
6.05.190604: aggiunta l'opzione 'Non chiudere automaticamente il popup' - Versione 6.05 pubblicato il 2019-05-08
6.05.190508: aggiunta l'opzione 'Coppia di lingue di scambio automatico' - Versione 6.05 pubblicato il 2019-05-04
6.05.190504: Migliorare la stabilità della copia/incolla aggiungendo un leggero ritardo - Versione 6.05 pubblicato il 2019-04-07
6.05.190407: aggiunta all-terms.com dizionario, dizionario bing per la coppia en-zh. - Versione 6.05 pubblicato il 2019-04-02
6.05.190402: risolto: errore del file del glossario non trovato in Windows 7; Mt aggiunto: CloudTranslation.com (Yunyi) - Versione 6.05 pubblicato il 2019-04-01
6.05.190401: risolto: errore del file del glossario non trovato in Windows 7; Mt aggiunto: CloudTranslation.com (Yunyi) - Versione 6.04 pubblicato il 2019-03-07
6.04.190320: risolto: tenendo premuto CTRL si attiva il collegamento quando è impostato su 'premere CTRL due volte rapidamente'; Aggiunta di altri dizionari - Versione 6.04 pubblicato il 2019-03-07
6.04.190309: L'aquisizione del testo sorgente e l'incollamento della traduzione divengono più veloci e affidabili. - Versione 6.05 pubblicato il 2019-03-07
6.05.190323: I dizionari possono essere selezionati automaticamente in base alla coppia linguistica; aggiunto Proz.com glossario - Versione 6.05 pubblicato il 2019-03-07
6.05.190320: I dizionari possono essere selezionati automaticamente in base alla coppia di lingue; aggiunto Proz.com glossario - Versione 6.04 pubblicato il 2019-02-21
6.04.190221: Aggiunti Crisco, Slovnik.sk e WebSlovnik - Versione 6.04 pubblicato il 2019-02-16
6.04.190216: Per i nuovi utenti basati su char, l'utilizzo di motori MT "di livello inferiore" detrarrà meno caratteri. Traduzione italiana di Riccardo Schiaffino - Versione 6.03 pubblicato il 2019-01-31
6.03.190201: La sostituzione diretta ha meno ritardi; Localizzazione cinese - Versione 6.03 pubblicato il 2019-01-25
6.03.190125: i nomi dei profili ora possono essere modificati. - Versione 6.03 pubblicato il 2019-01-18
6.03.190118: Il glossario del dizionario è ora gratuito e i caratteri non vengono più conteggiati per le licenze basate sui caratteri - Versione 6.03 pubblicato il 2019-01-15
6.03.190115: risolto un problema di spaziatura con "fix MT with glossary" - Versione 6.02 pubblicato il 2019-01-09
6.02.190109: I profili ora ricordano anche il dizionario, le selezioni MT - Versione 6.02 pubblicato il 2019-01-05
6.02.190105: È ora possibile salvare le impostazioni come profili e eseguire un ciclo tra di essi utilizzando un tasto di scelta rapida. - Versione 6.01 pubblicato il 2018-12-18
6.01.181218: 1) Risolto "troppe richieste" per DeepL. 2) Supporto MateCat. 3) bug "indefinito di grigio" risolto. 4) Nuovi prezzi e piani - Versione 6.00 pubblicato il 2018-12-16
6.00.181216: 1) Correggere il bug "coppia di lingue non supportata" a 1215. 2) È possibile utilizzare le proprie chiavi API per tutti i motori MT supportati - Versione 6.00 pubblicato il 2018-12-14
6.00.181215: È possibile utilizzare le proprie chiavi API per tutti i motori MT supportati - Versione 5.99 pubblicato il 2018-12-14
5.99.181214: 1) Aggiunto il supporto per TransStudio 5 Online - Versione 5.99 pubblicato il 2018-12-13
5.99.181213: 1) Aggiunto il supporto per Lionbridge Cloud; 2) Risolto un problema di collegamento con IATE. - Versione 5.99 pubblicato il 2018-12-10
5.99.181210: Aggiunto il supporto per Trados Studio 2019 - Versione 5.99 pubblicato il 2018-12-07
5.99.181207: 1) Collegamento fisso "o" alla pagina Web IATE; 2) supporto aggiunto per Translation Workspace XLIFF Editor; 3) DeepL alt traduzioni supporto per il portoghese russo - Versione 5.98 pubblicato il 2018-07-04
5.98.180705: Risolto: 'Troppi errori di richiesta' con DeepL - Versione 5.98 pubblicato il 2018-07-03
5.98.180704: Migliore traduzione dei segmenti batch in TT - Versione 5.98 pubblicato il 2018-07-03
5.98.180703: Il ritorno a capo automatico viene attivato quando viene spuntata la "posizione popup ricorda". - Versione 5.98 pubblicato il 2018-06-28
5.98.180628: 1) La traduzione dei segmenti batch nelle TT è ora più stabile. 2) Corretti i bug "indefiniti". 3) Corretti bug FoolGui. - Versione 5.97 pubblicato il 2018-06-26
5.97.180626: 1) Bug fisso sui tasti di scelta rapida da aggredire; 2) Gli utenti possono aggiungere la propria chiave API DeepL Pro. - Versione 5.97 pubblicato il 2018-06-22
5.97.180622: modificata la chiave API deepl pro - Versione 5.97 pubblicato il 2018-06-19
5.97.180620: impossibile chiudere l"occorrenza del thread precedente di GT4T" - Versione 5.97 pubblicato il 2018-06-16
5.97.180619: viene aggiunta la funzione del motore di ricerca personalizzato. - Versione 5.97 pubblicato il 2018-06-16
5.97.180618: Readlly Fixed: GT4T ripristina costantemente le impostazioni della lingua. - Versione 5.97 pubblicato il 2018-06-16
5.97.180616: 1) Aggiungere il supporto proxy; 2) Risolto: DeepL restituisce un errore durante la traduzione, ad esempio '1'. - Versione 5.97 pubblicato il 2018-06-14
5.97.180615: 1) Risolto il problema di stabilità con sostituzione diretta. 2) Risolto il problema "Ricorda l'ultima posizione" e il "popup conciso" - Versione 5.97 pubblicato il 2018-06-12
5.97.180612: 1) I caratteri vengono ora conteggiati una sola volta quando si utilizzano più motori. 2) È possibile impostare l'ordine di visualizzazione dei dizionari/motori MT. 3) Problemi di traduzione batch nei TT. - Versione 5.96 pubblicato il 2018-05-07
5.96.180509: risolti alcuni problemi di collegamento - Versione 5.96 pubblicato il 2018-05-07
5.96.180506: Correzione dei bug: modifica dell'identificatore hardware quando si modificano le connessioni Internet - Versione 5.96 pubblicato il 2018-05-05
5.96.180505: Correzione bug al 180504: impossibile creare un nuovo glossario - Versione 5.96 pubblicato il 2018-05-04
5.96.180504: Correzione dei bug: GT4T smette di funzionare quando si allontana Fix MT da Post-translate - Versione 5.95 pubblicato il 2018-04-26
5.95.180426: funzionalità Aggiungi traduzione in lingue multiscolare. - Versione 5.94 pubblicato il 2018-04-20
5.94.180420: 1) Il rilevamento automatico della lingua sorgente è ora efficace anche con il dizionario; 2) Aggiungere onedict.com - Versione 5.93 pubblicato il 2018-04-18
5.93.180418: 1) Correzione dei bug: sostituzione diretta molto lenta. 2) Opzione DeepL Pro aggiunta per i proprietari di licenze basate su char. 3) Aggiunti altri dizionari. - Versione 5.93 pubblicato il 2018-04-12
5.93.180416: I proprietari di licenze basate su caratteri possono utilizzare DeepL pro. - Versione 5.92 pubblicato il 2018-04-12
5.92.180412: 1) I dizionari sono richiesti contemporaneamente. 2) I tasti di scelta rapida per più segmenti vengono modificati in CTRL+MAIUSC+j - Versione 5.91 pubblicato il 2018-04-04
5.91.180404: CTRL+MAIUSC+K ora traduce anche il segmento corrente. - Versione 5.87 pubblicato il 2018-04-02
5.87.180305: 1) Traduci i prossimi segmenti è ora CTRL+MAIUSC+K; 2) Fisso 'Tradurre gli appunti'; 3) Risolto: GT4T si blocca sui computer - Versione 5.87 pubblicato il 2018-04-02
5.87.180304: 1) Traduci i prossimi diversi segmenti è ora CTRL+MAIUSC+K; 2) Fisso 'Tradurre gli appunti'; 3) Risolto: GT4T si blocca sui computer - Versione 5.91 pubblicato il 2018-03-31
5.91.180401: Corretta la "messa a fuoco del blocco sul pop-up" rotta - Versione 5.91 pubblicato il 2018-03-31
5.91.180331: Caricamento multi-MT più veloce. Risolto ctrl+maiusc+K - Versione 5.89 pubblicato il 2018-03-22
5.89.180322: corretti codici HTML indesiderati in DeepL - Versione 5.90 pubblicato il 2018-03-22
5.90.180330: I carichi delle funzionalità Multi MT si trarvengono molto velocemente. - Versione 5.89 pubblicato il 2018-03-20
5.89.180320: 1) Aggiungere glossario di base che verrà copiato in tutti i nuovi glossari. 2) Il glossario si rompe quando le celle contengono virgolette doppie. - Versione 5.88 pubblicato il 2018-03-14
5.88.180314: Corretto: CTRL rimane premuto dopo aver usato un collegamento; Allungare il time-out di requrest a 15s - Versione 5.89 pubblicato il 2018-03-14
5.89.180316: 1) I tag Memsource vengono gestiti correttamente. Risolto: CTRL+MAIUSC+K non funziona in alcune licenze CAL - Versione 5.88 pubblicato il 2018-03-13
5.88.180313: supporto fisso interrotto per Wordfast pro 3 - Versione 5.88 pubblicato il 2018-03-11
5.88.180311: traduzione fissa di youdao - Versione 5.88 pubblicato il 2018-03-07
5.88.180308: è ora possibile disabilitare qualsiasi scelta rapida da tastiera. Aggiornare di nuovo se è già stato installato 180307 - Versione 5.88 pubblicato il 2018-03-07
5.88.180309: shorcut cancellati per la commutazione dei dizionari; aggiunto spanishdict - Versione 5.87 pubblicato il 2018-03-05
5.87.180306: le scorciatoie CAT non vengono sostituite con la traduzione e si bloccano a "attendere" quando "bahavior predefinito" è impostato sulle opzioni 2 o 3. - Versione 5.86 pubblicato il 2018-03-02
5.86.180303: Supporta sia Dejavu X2 che X3. - Versione 5.86 pubblicato il 2018-03-02
5.86.180302: Risolto: le scorciatoie pendono su alcuni somcputer. - Versione 5.86 pubblicato il 2018-03-01
5.86.180301: Correzione urgente: caratteri speciali mostrati come unicode con DeepL. - Versione 5.86 pubblicato il 2018-02-21
5.86.180226: 1) Aggiungere la gestione degli errori agli errori JSON.2) Supporto desktop Memsource - Versione 5.85 pubblicato il 2018-02-21
5.86.180225: Correzione dei bug: 1)DeepL non funziona quando il testo sorgente contiene virgolette. 2) Supporto per Wordfast 5. - Versione 5.85 pubblicato il 2018-02-08
5.85.180213: Molte correzioni di bug e molto più stabili; Ridurre le possibilità di "impossibile acquisire la selezione"; opzione popup concisa. - Versione 5.84 pubblicato il 2018-02-08
5.84.180212: corretti "post-traslazioni" e "frammentazione" rotti. - Versione 5.84 pubblicato il 2018-02-08
5.84.180209:Correzioni di bug a 180208: Pop-up appare molto più veloce. Non ci sono più 2-3 secondi di attesa. - Versione 5.83 pubblicato il 2018-02-06
5.83.180206: Risolto: 1) Problema della finestra di dialogo delle scelte rapide da tastiera durante l'esecuzione dal menu; 2) Pop-up troppo largo quando la lingua di destinazione è cinese o coreano o giapponese. - Versione 5.83 pubblicato il 2018-02-06
5.83.180207: Carattere marcatore Unicode rimosso nella traduzione in Windows 7 - Versione 5.83 pubblicato il 2018-02-04
5.83.180204: Motori multi MT simultanei: non c'è bisogno di aspettare che i risultati di tutti i motori siano restituiti. - Versione 5.83 pubblicato il 2018-02-04
5.83.180205: risolto un problema di posizionamento della finestra popup quando appariva vicino al bordo destro dello schermo - Versione 5.82 pubblicato il 2018-02-02
5.82.180203: Invio/bug di spazio; Riduzione degli errori di copia/incolla; fare clic con il pulsante destro del mouse sulle icone dic da nascondere; aggiunto multitran.ru. - Versione 5.82 pubblicato il 2018-02-02
5.82.180202: Riduzione degli errori di copia/incolla; fare clic con il pulsante destro del mouse sulle icone dic da nascondere; multitrasmettitore aggiunto. - Versione 5.81 pubblicato il 2018-01-30
5.81.180130: Risolto: la schermata fastidio del pagamento viene visualizzata quando la connessione al server GT4T è instabile. - Versione 5.81 pubblicato il 2018-01-26
5.81.180126: ripristinare il vecchio messaggio "attendere" alla sovrascrittura diretta. - Versione 5.36 pubblicato il 2017-09-20
5.36.17090: Glossario semplice rotto fisso - Versione 5.34 pubblicato il 2017-09-15
5.34.170915: corretti bug popup di traduzione alternativa. Aggiunto usando le frecce SU/GIÙ per selezionare l'elemento - Versione 5.33 pubblicato il 2017-09-14
5.33.170914: corretti bug popup di traduzione alternativa. Aggiunto usando le frecce SU/GIÙ per selezionare l'elemento - Versione 5.30 pubblicato il 2017-09-12
5.30.170912: GT4T ora supporta DeepL! - Versione 5.23 pubblicato il 2017-07-11
5.23.170908: corretto: CTRL si comporta ancora come se fosse premuto dopo aver premuto CTRL+J - Versione 5.21 pubblicato il 2017-07-11
5.21.170806: risolto: finestra di dialogo non necessaria rimossa. - Versione 5.21 pubblicato il 2017-07-11
5.21.170711: Risolto: traduci solo la prima frase quando vengono presentate due frasi. - Versione 4.91 pubblicato il 2017-06-20
4.91.170620: risolvere i problemi relativi alla funzione Dizionario - Versione 4.90 pubblicato il 2017-06-19
4.90.170619: Molte correzioni - Versione 4.32 pubblicato il 2016-10-10
4.32.161010: Risolto: problema dell'anno tailandese. - Versione 3.44 pubblicato il 2011-04-19
20110422:
Dettagli del programma
- Categoria: Azienda > Office Suites & Tools
- Editore: Shouguang Cao
- Licenza: Prova gratuita
- Prezzo: $57.00
- Versione: 7.18
- Piattaforma: windows