Risparmiare denaro combinando documenti di Word con dati provenienti da database e applicazioni
Un problema aziendale che si verifica spesso è la generazione di documenti complessi con dati da un database o da un'applicazione. Ad esempio, a causa della moltitudine di informazioni complesse e delle regole di elaborazione per giurisdizione, i dipendenti trascorrono molto tempo nella composizione dei documenti. Questa attività manuale e ripetitiva causa documenti composti più errati e comporta costi inutili per i dipendenti che riducono il profitto aziendale. Per le organizzazioni che si occupano di leggi e regolamenti diversi come istituti sanitari, assicuratori e avvocati, la creazione di documenti complessi è un compito costoso e dispendioso in termini di tempo. La generazione automatica e la creazione di documenti che soddisfano le leggi e i regolamenti è comunque facile da fare utilizzando La composizione invantiva!
I tuoi guadagni compilando un modello di Word con i dati del tuo database
La compilazione e l'archiviazione automatizzate di documenti da un database con composizione invantiva ti porterà vantaggi come:
- Compilare automaticamente i modelli precompiliti in Word.
- Concentrati sulla tua attività, non sulla tecnologia; senza alcuna programmazione e senza sviluppatori di software.
- Riduci il time-to-market per cambiare la tua attività riducendo gli sforzi del reparto IT.
- Unire testi non strutturati in un documento con dati strutturati.
- Ottimizzazione del processo di documentazione e comunicazione.
- Riduzione dei documenti preparati erroneamente e dei costi di produzione.
- Maggiore sicurezza delle informazioni aziendali.
Piattaforme supportate
La composizione invantiva per Microsoft Word supporta i database seguenti:
- Microsoft SQL Server
- MySQL
- Oracle RDBMS
- Teradata
- IBM DB2 UDB
- ANSI SQL
- ODBC
Si prega di consultare i requisiti minimi di sistema per tutti i dettagli.
cronologia delle versioni
- Versione 2016R1 pubblicato il 2014-10-01
Nuova versione
Dettagli del programma
Eula
Contratto di licenza con l'utente finale
Accordo di licenza Composizione invantiva(R) per Word (edizione di prova)
Questo documento è un accordo tra l'utente, il Licenziatario, e Invantive B.V., il Fornitore, con la sua sede legale e la sede principale di Harderwijk (NL).
Dichiari che utilizzerai il Software esclusivamente in conformità con i termini e le condizioni di seguito stabiliti. Copiando tutto o parte del Software, installandolo o utilizzandolo, l'utente dichiara di accettare il presente contratto e tutti i termini e le condizioni ivi inclusi.
Dopo aver considerato che:
* Il Fornitore è titolare dei diritti sul Software;
* Il Licenziatario desidera acquisire il diritto di utilizzare questo Software per un termine definito;
* Le parti hanno raggiunto un accordo e questo accordo è stato stabilito nel presente documento e nelle relative appendici (in appresso denominato «accordo di licenza»);
Articolo 1 Definizioni
1.1 I termini indicati nel presente Contratto di Licenza che iniziano con una lettera maiuscola hanno il significato che è loro attribuito in questo articolo.
* Appendice/Appendici: i documenti allegati al presente accordo di licenza che ne costituiscono parte integrante e in cui gli accordi stabiliti nel contratto di licenza sono descritti in dettaglio.
* Documentazione: il manuale d'uso del Software che è stato redatto dal Fornitore e che è stato integrato nella funzione di Aiuto del Software e/o che viene reso disponibile come file PDF separati o come formato di aiuto.
* Specifiche: i requisiti indicati che il Software deve soddisfare, come ulteriormente descritto nella Documentazione.
* Configurazione computer: la rete costituita da hardware e sistemi operativi corrispondenti, su cui il Software può, in ogni caso, funzionare. Per eseguire il Software su hardware, l'hardware deve soddisfare i requisiti descritti nella Documentazione ed è necessario acquisire e configurare separatamente i componenti descritti nella Documentazione. Infine, l'uso combinato di prodotti antivirus e firewall insieme al Software è consentito solo per le edizioni aziendali su larga scala. Le edizioni destinate ai consumatori e alle piccole imprese non sono supportate.
* Utenti designati: il numero di persone fisiche che hanno accesso al Software, indipendentemente dal fatto che la persona fisica in questione utilizzi attivamente il Software in un dato momento. Ogni dispositivo che non è ancora gestito da persone che hanno accesso al Software è anche considerato un utente designato separato. Se l'hardware o il software di multiplexing ha accesso al Software (ad esempio tramite un monitor TP, un prodotto server Web o il caricamento automatico dei dettagli), la determinazione degli utenti designati deve avvenire tramite l'hardware o il software di multiplexing per l'hardware o il software di multiplexing. Il Fornitore provvederà a misure tecniche (di monitoraggio) cheSoftware. Il Fornitore organizzerà misure tecniche (di monitoraggio) che rendono così difficile il superamento del numero di Utenti Designati autorizzati che non è facile da fare senza tentare deliberatamente di farlo, il che include ma non si limita all'invio di informazioni utente dal Software al Fornitore.
* Responsabili di progetto: il numero di persone fisiche responsabili della gestione del progetto e/o dello sviluppo del progetto. Ai fini delle licenze, questo è definito come una persona fisica collegata a un progetto attivo registrato in Software come responsabile di progetto / sviluppatore di progetto. Questa connessione deve essere un riflesso della verità. Il Fornitore organizzerà misure tecniche (di monitoraggio) che rendono così difficile il superamento del numero di Project Leader autorizzati che non si fa facilmente senza tentare deliberatamente di farlo, il che include ma non si limita all'invio di informazioni utente dal Software al Fornitore.
* Errore: un difetto del Software che impedisce al Software di funzionare in conformità con le Specifiche.
* Accordo di licenza: l'accordo attuale.
* Posizione: il luogo fisico in cui si trova il Software e/o la Configurazione computer su cui opera il Software.
Articolo 2 Oggetto del presente accordo di licenza
2.1 Il fornitore concede al Licenziatario una licenza non esclusiva per l'utilizzo del Software e della Documentazione, come ulteriormente descritto nel presente Contratto di Licenza, e questa licenza è accettata dal Licenziatario. Il Licenziatario ha il diritto di utilizzare il Software sulla propria Configurazione informatica.
2.2 Il Licenziatario può utilizzare il Software solo per il trattamento dei dati all'interno della propria società e delle proprie controllate, come definito nella Sezione 2:24a del Codice Civile Olandese [BW]. Il Software può anche essere utilizzato congiuntamente con una terza parte se questa terza parte sta lavorando in collaborazione con il Licenziatario su progetti, nel qual caso questo può essere utilizzato solo per i progetti per i quali è stata stipulata la partnership. Il Licenziatario ha la responsabilità di garantire che terze parti rispettino le disposizioni del presente Contratto di Licenza come se la terza parte fosse parte integrante dell'organizzazione del Licenziatario.
2.3 Le seguenti appendici fanno parte del presente contratto di licenza:
* Appendice 1 Descrizione del Software.
2.4 In caso di conflitto tra le disposizioni del presente accordo di licenza e le appendici, prevarranno le disposizioni del presente accordo di licenza.
Articolo 3 Durata e risoluzione del contratto di licenza
3.1 L'accordo di licenza è stato concluso per un periodo definito di due mesi. Il Contratto di Licenza terminerà dopo la scadenza di questo termine per legge senza richiedere alcuna notifica o avviso di risoluzione.
3.2 Il Contratto di Licenza terminerà altrimenti solo nel caso in cui entrambe le parti accettino per iscritto di risolvere il Contratto di Licenza.
3.3 Nel caso in cui il presente Contratto di Licenza termini, indipendentemente dal motivo, il Licenziatario è obbligato a cessare l'utilizzo del Software e a restituire immediatamente (tutte le copie) del Software al Fornitore.
Articolo 4 Condizioni d'uso
4.1 Per il termine del Contratto di Licenza, il Licenziatario è autorizzato a caricare, visualizzare, eseguire o archiviare il Software sulla Configurazione del Computer, nella misura in cui ciò sia conforme all'uso previsto per il Software.
4.2 Il Licenziatario ha il diritto di conservare copie di backup del Software e/o di crearli, per uso temporaneo o per protezione.
4.3 Il diritto d'uso di cui all'articolo ?2.1 è inoltre soggetto alle seguenti limitazioni:
* Il Licenziatario non è autorizzato a rendere il Software e la Documentazione disponibili a terzi o a utilizzarli per conto di terzi.
* Il Licenziatario non è autorizzato a modificare o adattare il Software o la Documentazione.
* Il Licenziatario è autorizzato a riprodurre la Documentazione. Le copie prodotte possono essere utilizzate solo dal personale del Licenziatario per uso interno. Non è consentita alcuna ulteriore divulgazione della Documentazione.
* Il Licenziatario non è autorizzato a ricostruire il codice sorgente del Software utilizzando il reverse engineering. Nel caso in cui il Licenziatario abbia bisogno di informazioni al fine di ottenere l'interoperabilità del Software utilizzando il proprio software informatico o quello di terze parti, il Licenziatario invierà una richiesta scritta al Fornitore per le informazioni necessarie, fornendo motivi. Il Fornitore, in questo caso, informerà il Licenziatario entro un periodo di tempo ragionevole se il Licenziatario avrà o meno accesso alle informazioni desiderate e alle condizioni in cui verranno fornite.
* Il Licenziatario non è autorizzato a rimuovere alcuna indicazione relativa a copyright, marchi, nomi commerciali o altri diritti di proprietà (intellettuale) dal Software o dalla Documentazione.
4.4 Il Fornitore ha il diritto di verificare se il Licenziatario utilizza o meno il Software in modo corrispondente ai termini e alle condizioni del presente t Il Licenziatario utilizza il Software in modo corrispondente ai termini e alle condizioni del presente Contratto di Licenza. Il Licenziatario è tenuto a collaborare con tale audit e a concedere ai Fornitori l'accesso alla Sede a tale scopo. Il fornitore sopporterà i propri costi e i costi del Licenziatario associati a questo tipo di audit. Le disposizioni dell'articolo ?9.1 si applicano anche a questo tipo di audit.
Articolo 5 Garanzia
5.1 Il fornitore garantisce che il Software funzionerà secondo le Specifiche per un mese dopo il suo acquisto.
5.2 Durante il periodo di garanzia, il Licenziatario ha diritto alla riparazione degli errori, gratuitamente. Le riparazioni possono anche essere eseguite utilizzando una restrizione progettata per prevenire problemi o fornendo un aggiornamento. Allo scadere del periodo di garanzia, il Licenziatario avrà diritto alla riparazione degli errori solo se è stato concluso un contratto di manutenzione tra le parti.
5.3 Nel caso in cui il Fornitore non riesca a porre rimedio agli errori osservati dal Licenziatario durante il periodo di garanzia, il Licenziatario ha il diritto di risolvere il Contratto di Licenza.
5.4 La garanzia di cui all'articolo ?5.1 decade se e nella misura in cui il Fornitore dimostra che gli errori in questione sono sorti a seguito di riparazioni di errori, manutenzione o modifiche effettuate da o per conto del Licenziatario.
Articolo 6 Trasferimento
6.1 Il fornitore può trasferire a terzi i diritti e gli obblighi derivanti dal presente Contratto di Licenza.
6.2 Il Licenziatario non è autorizzato a trasferire i diritti e gli obblighi derivanti dal presente Contratto di Licenza a terzi senza informarlo preventivamente per iscritto al Fornitore. Il fornitore ha il diritto di allegare condizioni per la concessione di questa autorizzazione.
Articolo 7 Diritti di proprietà intellettuale
7.1 I diritti di proprietà intellettuale associati al Software e alla Documentazione sono conferiti al Fornitore o ai suoi licenzianti e/o fornitori. Il Software rimane di proprietà del Fornitore.
7.2 Il fornitore indennizza il Licenziatario nei procedimenti legali avviati nei suoi confronti da terzi e che si basano sull'affermazione che l'uso del Software e/o della Documentazione viola i diritti di proprietà intellettuale appartenenti a questi terzi a meno che:
* Il Licenziatario non informa immediatamente il Fornitore per iscritto del reclamo, o
* le affermazioni in questione avviate da terzi sono causate da modifiche del Software introdotte nel Software dal Licenziatario o da terze parti che ha assunto; O
* le affermazioni in questione avviate da terze parti sono causate dall'uso del Software e/o della Documentazione in modo altrimenti in violazione delle condizioni del presente Contratto di Licenza.
7.3 L'indennizzo di cui all'articolo ?7.2 si applica solo se il Licenziatario rinvia l'intero procedimento del caso, compreso il pro svolgimento delle trattative di regolamento, al Fornitore e, se richiesto, concede al Fornitore la necessaria cooperazione.
7.4 Il Licenziatario certifica che nel caso in cui un'azione sia avviata come di cui all'articolo ?7.2 , acconsente a consentire al Fornitore, a propria discrezione, di:
* modificare il Software e/o la Documentazione (o farlo) in modo tale da non violare più i diritti;
* sostituire il Software e/o la Documentazione con un prodotto funzionalmente equivalente;
* recuperare il Software e/o la Documentazione dal Licenziatario e pagare il risarcimento del Licenziatario per l'importo della Commissione di Licenza che ha pagato.
Articolo 8 Responsabilità
8.1 La parte che fallisce imputabilmente nei confronti dell'altra parte e/o commette un atto illecito nei confronti dell'altra parte, di cui è responsabile, è responsabile del risarcimento dei danni subiti e/o subiti da tale parte.
8.2 La responsabilità del Fornitore ai sensi del paragrafo precedente è limitata a 10.000 EURO per incidente, a carico di un massimo dell'importo totale del Canone di Licenza addebitato.
8.3 È esclusa la responsabilità delle parti per danni indiretti o consequenziali. Esempi di ciò includono perdita di profitti o perdita di risparmi.
8.4 Le parti hanno il diritto di chiedere il risarcimento dei danni di cui all'articolo ?8.1 relativi a una violazione imputabile solo se la parte lesa dichiara la parte inadempiente e quest'ultima non si conforma entro il termine stabilito. L'obbligo di notifica delle inadempienze decade se la conformità o il rimedio continuano a rimanere impossibili.
8.5 La limitazione di responsabilità di cui all'articolo 8.2 decade quando:
* il danno è causato da una violazione dei diritti di proprietà intellettuale;
* il danno è causato da dolo o negligenza grave da parte del responsabile degli atti negligenti/illeciti;
* il danno deriva da rivendicazioni di terzi a seguito di morte o lesioni fisiche.
Articolo 9 Riservatezza
9.1 Le parti faranno tutto il possibile per impedire che le informazioni riservate appartenenti all'altra parte vengano divulgate o rese disponibili a terzi. Nulla di tutto ciò si applica nel caso in cui la parte che divulga le informazioni dimostri che alcuni dettagli sono già diventati di dominio pubblico, a seguito di azioni diverse da una violazione di questo requisito di riservatezza, o nel caso in cui una parte sia costretta a rivelare informazioni riservate da un'autorità (giudiziaria) autorizzata a tal fine.
9.2 Il Fornitore non è autorizzato ad annunciare in pubblicità, messaggi promozionali o altre attività nell'ambito dei suoi sforzi di marketing il fatto che il Licenziatario è uno dei suoi clienti, ad eccezione della previa autorizzazione scritta del Licenziatario.
Articolo 10 Altre disposizioni
10.1 L'articolo 7 (proprietà intellettuale), l'articolo 8 (responsabilità), l'articolo 9 (riservatezza), l'articolo 11 (risoluzione delle controversie) e l'articolo 12 (legge applicabile) rimarranno, per loro natura, applicabili dopo la risoluzione del presente Contratto di licenza.
10.2 Le condizioni generali di vendita delle parti non sono applicabili.
10.3 Nel caso in cui una o più delle disposizioni del presente Contratto di Licenza diventino nulle, in violazione della legge o inapplicabili, ciò non influirà sulla validità delle restanti disposizioni. Le parti negozieranno su una nuova disposizione, in consultazione reciproca, per sostituire la disposizione nulla o inapplicabile, che segue il più vicino possibile il significato della disposizione nulla o inapplicabile.
10.4 Le notifiche tra le parti sulla base dell'accordo di licenza devono essere effettuate per iscritto. Un messaggio che può essere letto elettronicamente è considerato uguale a quanto sopra.
10.5 Eventuali impegni e accordi verbali saranno senza effetto, a meno che non siano confermati per iscritto o elettronicamente da una parte.
10.6 L'incapacità di una delle parti di esercitare un diritto o un rimedio non implica la rinuncia a tale diritto o rimedio.
Articolo 11 Composizione delle controversie
11.1 Il tribunale del distretto in cui il Fornitore ha la propria sede legale nei Paesi Bassi è l'unico tribunale competente a conoscere di qualsiasi controversia tra le parti relativa all'attuale contratto di licenza.
Articolo 12 Legge applicabile
12.1 Il presente Contratto di Licenza è disciplinato dalle leggi dei Paesi Bassi.
Appendice 1 Descrizione del software:
Il Software è composto da:
Composizione invantiva(R) per Word
Inoltre tutte le personalizzazioni del Software creato dal Fornitore su istruzioni del Licenziatario che è in bundle con esso e i cui diritti di proprietà intellettuale sono stati trasferiti al Fornitore. Salvo diverso accordo esplicito, i diritti di proprietà intellettuale di tutte le personalizzazioni verranno ripristinati al Fornitore.
I componenti che esplicitamente non fanno parte del Software includono:
* Collegamenti ad altri sistemi.
* Licenze di sviluppo per produttori invanenti o parti di essi.
* Funzionalità aggiunte come moduli venduti separatamente a Invantive(R) Composition for Word dopo la firma del Contratto di Licenza.