Wondershare DVD Ripper für iPod & iPhone 4.2.0.21

Licenza: Prova gratuita ‎Dimensioni del file: 5.94 MB
‎Valutazione utenti: 3.8/5 - ‎2 ‎Voti

Wondershare DVD to iPod Ripper è un potente convertitore DVD cromatico per iPod Nano e convertitore DVD iPod Touch in grado di convertire qualsiasi DVD in formato video iPod Nano e formati video iPod Touch. Può anche estrarre l'audio dal video all'iPod. Questo convertitore cromatico iPod Nano è dotato di un'interfaccia intuitiva e varie potenti funzioni. Questo convertitore professionale da DVD a iPod Touch ti consente di selezionare il tratto audio e i sottotitoli dei film DVD, selezionare eventuali capitoli / titoli DVD da convertire, tagliare i capitoli / titoli del DVD per convertire solo le tue clip preferite e ritagliare video DVD e così via. Il software DA DVD a iPod Ripper sta diventando sempre più popolare. Wondershare DVD a iPod Ripper sarebbe la scelta migliore. Goditi i tuoi film in DVD su diversi tipi di iPod, anche New iPod Touch 2 e iPod Nano Chromatic. 3. Come un potente ripper audio DVD può estrarre tracce audio da tutti i tipi di DVD (DVD Video e DVD Audio) e strappare tracce audio DVD a MP3, MP4A, AC3, AAC, WMA, ecc. 4. Potente editing video e audio (ritaglia, taglia, regola) Potente editing video e audio che consente di tagliare e convertire qualsiasi parte del filmato DVD, regolare la luminosità e il contrasto video, selezionare i sottotitoli, scegliere la traccia audio e regolare il volume audio.

cronologia delle versioni

  • Versione 4.2.0.21 pubblicato il 2009-10-19

    Contratto di licenza con l'utente finale



    "Wondershare DVD Ripper per iPod e iPhone" Endkunden-Nutzungsbedingungen Art. 1 Vertragsgegenstand (1) Diese Endkunden-Nutzungsbedingungen regeln die Nutzung dieser Software. Se si specifica il seguente file, è necessario installare e migliorare il software. Durante l'installazione del software, è necessario utilizzare l'esempio con un'immagine di tipo Nutzung. Le modifiche che potrebbero essere installate o non potrebbero essere installate e non troncheranno il software. L'estremità viene chiamato nel primo documento di "Lizenznehmer". (2) Il foglio di lavoro è l'einräumung del controllo ortografico. È possibile utilizzare le celle di tutti i fogli della parte UG & Co. KG della condivisione di meraviglie che si http://www.wondershare.de del sito Web. (3) Der Herausgeber - die Wondershare UG & Co. KG - liefert dem Lizenznehmer die Software. L'immagine che non è stata selezionata, il software di vertrags in un computer compatibile è disponibile, ma il software viene visualizzato solo in un computer che si trova e che l'utente è in grado di utilizzare il software originale. Art. 2 Leistungen (1) Specifica l'insieme del CD, del DVD o del download della home page http://www.wondershare.de e del deren Dienstleistungspartnern. Specifica il valore che è stato specificato su un'istruzione di codice di applicazione o di programmi di quell. Questo esempio imposta il file del software sul sito Internet, sul valore o sul valore di medie. È possibile ridurre la qualità del lavoro. Art. 3 Rechte und Pflichten des Lizenznehmers (2) Il software oben beschriebene è ist urheberrechtlich geschützt. All Rechte an der Software, ihren Bestandteilen und Leistungsbeschreibungen liei der Wondershare UG & Co. KG. Se l'utente imposta il software nel bordo dell'insieme, il software di tutti i tipi di dati viene restituito. (3) Se l'elenco è presente in una finestra di controllo. Questo specifica il software per la barra di scorrimento e per lo zwecken specificato. Tutte le medie e le geräte, a partire dal software, potrebbero essere o potrebbero essere in grado di usare il software o di migliorare la connessione. (4) La finestra di selezione viene modificata per l'installazione di un'installazione. Arbeitsplätzen. (5) La weitergabe der Software als Kopie an Dritte non è gestattet e si trova a strafrechtlich. (6) Un'altra serie di software è soggetta a un'applicazione di base solo se il file originale è stato installato e tutti i dati originali e il software di rechner è stato disinstallato e tutti i dati, i fogli di lavoro e i rechner. È necessario che l'UG e il Co.KG wondershare non vengono visualizzati. Una linea di stampa è presente nella riga solo se il wondershare UG & Co. KG è stato utilizzato solo se il wondershare UG & Co. KG è stato utilizzato. (7) Eine Dekompilierung der Software non è gestattet. (8) Die weitere Verwertung, Vermietung oder der Verleih der Software bedarf der schriftlichen Zustimmung der Wondershare UG & Co. KG. (9) Un'eine öffentliche Präsentation o la Nutzungszugänglichmachung der Software is ohne schriftliche Zustimmung der Wondershare UG & Co. KG nicht gestattet. (10) Der Lizenznehmer erwirbt die Nutzungsrechte an der Software erst nach vollständiger Bezahlung des Kaufpreises. (11) I dati di Lizenznehmer eingeräumten NutzungsrecT nach vollständiger Bezahlung des Kaufpreises. (11) Il controllo ortografico di Lizenznehmer è un valore che può essere visualizzato dalla Wondershare UG & Co. KG. Se il software non è presente, il software non è stato utilizzato o il software è stato utilizzato per l'applicazione del software in questo contratto. (12) L'informazione è disponibile per la vertraulich del file di registro. Non è possibile specificare questi dati di registro in un foglio di lavoro, in modo che i server o i dati non vengono aggiornati. È possibile impostare una selezione dei dati di registro. (13) Il controllo ortografico del file registro di un foglio di lavoro e di un'espressione della geheimhaltung viene utilizzato per il software. Art. 4 Haftung (1) Die Wondershare UG & Co. KG haftet nur bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit im Wesentlichen im Rahmen der gesetzlichen Vorgaben. (2) Se l'errore nel foglio di lavoro dati è stato eseguito dopo che lo stand der Technik non è in linea con l'elenco dei dati. Per i file di errore vollständi del programma, non è possibile utilizzare un foglio di lavoro. L'UG e la co. KG di Wondershare non sono in linea con le impostazioni del programma. (3) Un'etichetta specifica solo per un'altra riga della stampa. L'asse dell'etichetta è solo il massimo per l'installazione del software. (4) Queste etichette non sono più ingrandite e le migliori informazioni non sono in base alle etichette, ai körper o alla gesundheit des Lizenznehmers. Im Übrigen gilt di gesetzliche Produkthaftung. (5) Una nutzung der Software entgegen gesetzlicher Bestimmungen is nicht gestattet. È necessario che la verantwortung del foglio di un foglio di lavoro, körper e gesundheit sia in grado di visualizzare le dimensioni e le dimensioni. (6) Generell bleibt der Einwand des Mitverschuldens offen. Specifica se l'immagine è un riferimento a un riferimento. Generellte der Lizenznehmer the Software vor the Einsatz testen und a. Verträglichkeit mit seiner Systemkonfiguration in überprüfen. Art. 5 Schlussbestimmungen (1) Änderungen und Ergänzungen dieser Nutzungsbedingungen bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform. (2) Questo esempio e una delle informazioni più comuni o non sono in grado di farlo. (3) Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts. Per tutte le streitigkeiten ist der Gerichtsstand Altena.

Dettagli del programma