Wondershare DVD Ripper iPod & iPhone Mac 1.9.2.18

Licenza: Prova gratuita ‎Dimensioni del file: 11.37 MB
‎Valutazione utenti: 0.5/5 - ‎1 ‎Voti

Wondershare DVD to iPod Ripper è un potente convertitore DVD cromatico per iPod Nano e convertitore DVD iPod Touch in grado di convertire qualsiasi DVD in formato video iPod Nano e formati video iPod Touch. Può anche estrarre l'audio dal video all'iPod. Questo convertitore cromatico iPod Nano è dotato di un'interfaccia intuitiva e varie potenti funzioni. Questo convertitore professionale da DVD a iPod Touch ti consente di selezionare il tratto audio e i sottotitoli dei film DVD, selezionare eventuali capitoli / titoli DVD da convertire, tagliare i capitoli / titoli del DVD per convertire solo le tue clip preferite e ritagliare video DVD e così via. Il software DA DVD a iPod Ripper sta diventando sempre più popolare. Wondershare DVD a iPod Ripper sarebbe la scelta migliore. Goditi i tuoi film in DVD su diversi tipi di iPod, anche New iPod Touch 2 e iPod Nano Chromatic. 3. Come un potente ripper audio DVD può estrarre tracce audio da tutti i tipi di DVD (DVD Video e DVD Audio) e strappare tracce audio DVD a MP3, MP4A, AC3, AAC, WMA, ecc. 4. Potente editing video e audio (ritaglia, taglia, regola) Potente editing video e audio che consente di tagliare e convertire qualsiasi parte del filmato DVD, regolare la luminosità e il contrasto video, selezionare i sottotitoli, scegliere la traccia audio e regolare il volume audio.

cronologia delle versioni

  • Versione 1.9.2.18 pubblicato il 2010-06-12

    Contratto di licenza con l'utente finale



    "Wondershare DVD Ripper per iPod e iPhone per Mac" Endkunden-Nutzungsbedingungen Art. 1 Vertragsgegenstand (1) Diese Endkunden-Nutzungsbedingungen regeln die Nutzung dieser Software. Se si specifica il seguente file, è necessario installare e migliorare il software. Durante l'installazione del software, è necessario utilizzare l'esempio con un'immagine di tipo Nutzung. Le modifiche che potrebbero essere installate o non potrebbero essere installate e non troncheranno il software. L'estremità viene chiamato nel primo documento di "Lizenznehmer". (2) Il foglio di lavoro è l'einräumung del controllo ortografico. È possibile utilizzare le celle di tutti i fogli della parte UG & Co. KG della condivisione di meraviglie che si http://www.wondershare.de del sito Web. (3) Der Herausgeber - die Wondershare UG & Co. KG - liefert dem Lizenznehmer die Software. L'immagine che non è stata selezionata, il software di vertrags in un computer compatibile è disponibile, ma il software viene visualizzato solo in un computer che si trova e che l'utente è in grado di utilizzare il software originale. Art. 2 Leistungen (1) Specifica l'insieme del CD, del DVD o del download della home page http://www.wondershare.de e del deren Dienstleistungspartnern. Specifica il valore che è stato specificato su un'istruzione di codice di applicazione o di programmi di quell. Questo esempio imposta il file del software sul sito Internet, sul valore o sul valore di medie. È possibile ridurre la qualità del lavoro. Art. 3 Rechte und Pflichten des Lizenznehmers (2) Il software oben beschriebene è ist urheberrechtlich geschützt. All Rechte an der Software, ihren Bestandteilen und Leistungsbeschreibungen liei der Wondershare UG & Co. KG. Se l'utente imposta il software nel bordo dell'insieme, il software di tutti i tipi di dati viene restituito. (3) Se l'elenco è presente in una finestra di controllo. Questo specifica il software per la barra di scorrimento e per lo zwecken specificato. Tutte le medie e le geräte, a partire dal software, potrebbero essere o potrebbero essere in grado di usare il software o di migliorare la connessione. (4) La finestra di selezione viene modificata per l'installazione di un'installazione. Arbeitsplätzen. (5) La weitergabe der Software als Kopie an Dritte non è gestattet e si trova a strafrechtlich. (6) Un'altra serie di software è soggetta a un'applicazione di base solo se il file originale è stato installato e tutti i dati originali e il software di rechner è stato disinstallato e tutti i dati, i fogli di lavoro e i rechner. È necessario che l'UG e il Co.KG wondershare non vengono visualizzati. Una linea di stampa è presente nella riga solo se il wondershare UG & Co. KG è stato utilizzato solo se il wondershare UG & Co. KG è stato utilizzato. (7) Eine Dekompilierung der Software non è gestattet. (8) Die weitere Verwertung, Vermietung oder der Verleih der Software bedarf der schriftlichen Zustimmung der Wondershare UG & Co. KG. (9) Un'eine öffentliche Präsentation o la Nutzungszugänglichmachung der Software is ohne schriftliche Zustimmung der Wondershare UG & Co. KG nicht gestattet. (10) Der Lizenznehmer erwirbt die Nutzungsrechte an der Software erst nach vollständiger Bezahlung des Kaufpreises. (11) Il controllo ortografico di Lizenznehmer eingeräumten Nutzungsrechte können jedediger Bezahlung des Kaufpreises. (11) Il controllo ortografico di Lizenznehmer è un valore che può essere visualizzato dalla Wondershare UG & Co. KG. Se il software non è presente, il software non è stato utilizzato o il software è stato utilizzato per l'applicazione del software in questo contratto. (12) L'informazione è disponibile per la vertraulich del file di registro. Non è possibile specificare questi dati di registro in un foglio di lavoro, in modo che i server o i dati non vengono aggiornati. È possibile impostare una selezione dei dati di registro. (13) Il controllo ortografico del file registro di un foglio di lavoro e di un'espressione della geheimhaltung viene utilizzato per il software. Art. 4 Haftung (1) Die Wondershare UG & Co. KG haftet nur bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit im Wesentlichen im Rahmen der gesetzlichen Vorgaben. (2) Se l'errore nel foglio di lavoro dati è stato eseguito dopo che lo stand der Technik non è in linea con l'elenco dei dati. Per i file di errore vollständi del programma, non è possibile utilizzare un foglio di lavoro. L'UG e la co. KG di Wondershare non sono in linea con le impostazioni del programma. (3) Un'etichetta specifica solo per un'altra riga della stampa. L'asse dell'etichetta è solo il massimo per l'installazione del software. (4) Queste etichette non sono più ingrandite e le migliori informazioni non sono in base alle etichette, ai körper o alla gesundheit des Lizenznehmers. Im Übrigen gilt di gesetzliche Produkthaftung. (5) Una nutzung der Software entgegen gesetzlicher Bestimmungen is nicht gestattet. È necessario che la verantwortung del foglio di un foglio di lavoro, körper e gesundheit sia in grado di visualizzare le dimensioni e le dimensioni. (6) Generell bleibt der Einwand des Mitverschuldens offen. Specifica se l'immagine è un riferimento a un riferimento. Generellte der Lizenznehmer the Software vor the Einsatz testen und a. Verträglichkeit mit seiner Systemkonfiguration in überprüfen. Art. 5 Schlussbestimmungen (1) Änderungen und Ergänzungen dieser Nutzungsbedingungen bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform. (2) Questo esempio e una delle informazioni più comuni o non sono in grado di farlo. (3) Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts. Per tutte le streitigkeiten ist der Gerichtsstand Altena.

Dettagli del programma