XLog-Solution 0.2.1

Licenza: Prova gratuita ‎Dimensioni del file: 9.81 MB
‎Valutazione utenti: 5.0/5 - ‎1 ‎Voti

XLog-Solution è una soluzione integrata per la gestione dei log e la creazione di report di eventi per l'infrastruttura IT. È adatto anche per tutte le fasi di sviluppo software fino all'ambiente di produzione. Con XLog-Solution si ottiene l'accesso in tempo reale ai dati di registro generati dalle applicazioni software e dall'infrastruttura IT. Sia che i dati di registro siano generati da sistema di protezione, syslog, registro eventi di Windows, server Web o qualsiasi tipo di applicazione o servizio, sarà possibile eseguire ricerche, analizzare e risolvere i problemi da un'unica posizione. Questo prodotto monitora tutti i tuoi registri e ti avvisa in tempo reale quando qualcosa va storto. È possibile accedere a tutti gli eventi di registro dal browser Web e modificare la soglia del logger in tempo reale senza dover riavviare alcun servizio o applicazione. Ciò consente di analizzare gli eventi in più sistemi con una prospettiva globale. L'accessibilità dei dati è controllata dalle autorizzazioni impostate per ogni account utente. Ciò consente alla tua organizzazione di centralizzare tutti i log sullo stesso sistema e mantenere il controllo su chi può vedere cosa. Se è necessario mantenere gli eventi di registro per la ricerca cronologica o soddisfare i requisiti di conformità, XLog-Solution consente di archiviare i registri e gli archivi sono accessibili come i dati in tempo reale.

cronologia delle versioni

  • Versione 0.2.1 pubblicato il 2011-11-24

    Contratto di licenza con l'utente finale



    CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE
    (il "Contratto di Licenza")

    1.DEFINIZIONI
    I seguenti termini, se utilizzati nel presente accordo di licenza, hanno il seguente significato, a meno che il contesto non indichi diversamente:

    1.1 "Affiliati": nei confronti di qualsiasi Parte, società o altra persona giuridica, de jure o de facto, controllo, controllato o sotto controllo comune con tale Parte.  A tali fini, il "controllo" si riferisce a (a) il possesso, direttamente o indirettamente, del potere di dirigere la gestione o le politiche di una società o di un'altra persona giuridica, sia attraverso la proprietà di titoli di voto, per contratto o in altro modo o (b) la proprietà, direttamente o indirettamente, di oltre il 50% dei titoli con diritto di voto o altri interessi di proprietà di una società o altra persona giuridica.
    1.2 Per "Informazioni riservate" si intendono tutte le informazioni riservate o proprietarie, in qualsiasi forma, siano essi orali, elettroniche, visive, scritte o meno, relative all'attività della parte di divulgazione (la "Parte di divulgazione") e/o a quelle dei suoi fornitori e clienti, divulgate alla parte ricevente (la "Parte ricevente") ai sensi del presente Contratto di Licenza e del Contratto di Manutenzione. Le informazioni riservate comprendono sia le informazioni identificate come riservate o proprietarie al momento della divulgazione sia le informazioni che una persona ragionevole considererebbe dalla natura delle informazioni e dalle circostanze della divulgazione, come proprietarie o riservate.
    1.3 "Difetto": un guasto alla logica del programma o alle funzioni del Software che impedisce al Software di funzionare sotto tutti gli aspetti materiali descritti nella Documentazione.
    1.4 Per "Apparecchiatura Designata" si intende il singolo server in cui il Licenziatario ha installato il Software. L'Apparecchiatura Designata può essere modificata di volta in volta con il previo consenso scritto del Licenziante.
    1.5 "Percorso designato": l'indirizzo del Licenziatario indicato nella Pagina di esecuzione o l'indirizzo indicato nel campo Percorso designato della Pagina di esecuzione se il percorso designato è diverso dall'indirizzo del Licenziatario. La posizione designata può essere modificata di volta in volta con il previo consenso scritto del Licenziante.
    1.6 Per "Documentazione" si intendono i materiali stampati e/o elettronici relativi al Software, compresi i manuali degli utenti, le schede tecniche, le cue card e i manuali tecnici, come descritto nell'elenco A, in quanto gli stessi possono essere modificati di volta in volta dal Licenziante.
    1.7 La "Data di efficacia" avrà il significato indicato nella Pagina di esecuzione.
    1.8 "Pagina di esecuzione" si riferisce, a seconda dei casi, (i) al documento eseguito da entrambe le parti che incorpora il presente Contratto di Licenza per riferimento o (ii) al modulo elettronico compilato dal Licenziatario prima di ricevere il proprio codice di licenza.
    1.9 Per "Canoni di licenza" si intendono le tariffe di licenza addebitate dal Licenziante al Licenziatario ai sensi dei termini e delle condizioni dell'articolo .
    1.10 "Licenziante" avrà il significato indicato nella Pagina di esecuzione.
    1.11 Il "Licenziatario" avrà il significato indicato nella Pagina di esecuzione.
    1.12 "Logger" indica ogni meccanismo utilizzato per inoltrare i dati di registro al Software e collegare l'origine delle informazioni del server del Licenziatario al Software.
    1.13 "Parti": Licenziante e Licenziatario; Per "parte" si intende uno di essi.
    1.14 Per "persona" si intende qualsiasi individuo, società di persone, società in a responsabilità limitata, sindacato, società individuale, società o società con o senza capitale sociale; associazione non incorporata, fiducia, fiduciario, esecutore testamento, amministratore o altro rappresentante personale legale, gruppi che agiscono congiuntamente o di concerto, organismo o agenzia di regolamentazione, governo o agenzia governativa, autorità o entità, comunque designata o costituita.
    1.15 Per "Prodotto" si intende collettivamente il Software e la Documentazione.
    1.16 Per "ore di servizio" si intende l'orario di ufficio regolare del Licenziante (o del subappaltatore del Licenziante) (dalle 8:00.m alle 17:00.m.) dal lunedì al venerdì E.T., esclusi i giorni festivi osservati dal Licenziante.
    1.17 Per "Software" si intendono i programmi per computer descritti nell'elenco A, in forma di codice oggetto e aggiornamenti.
    1.18 "Aggiornamenti": modifiche al Software per correggere o by-pass difetti noti o per apportare modifiche minori alla sua funzionalità, incluse patch e correzioni di bug, rilasciate di volta in volta dal Licenziante a sua discrezione, ad esclusione degli Aggiornamenti (come definito nella Sezione 2.4). Gli aggiornamenti possono essere indicati con l'incremento della cifra a destra della cifra più decimale più recente in una determinata versione. Ad esempio, la versione 1.1.1 sarà considerata un aggiornamento dalla versione 1.1.0.
    1.19 Per "utenti" si intendono i dipendenti o i subappaltatori del Licenziatario.

    2.LICENZA

    2.1 Uso consentito. In base ai termini e alle condizioni del presente Contratto di Licenza e al pagamento delle Tariffe di Licenza applicabili, il Licenziante concede al Licenziatario una licenza personale, non esclusiva, non trasferibile, non subappaltabile e non assegnabile a:
    a) installare, eseguire e utilizzare una (1) istanza del Software su una (1) Apparecchiatura Designata nella Posizione Designata interagendo con il numero di Logger indicato nella Pagina di esecuzione;
    b) utilizzare la Documentazione, gli agenti, le librerie e gli script forniti in collaborazione con il Software; E
    c) fatto salvo il precedente comma, installare, eseguire e utilizzare un numero illimitato di software logger;
    il tutto al solo scopo delle attività interne di log management e segnalazione eventi del Licenziatario.
    2.2 Codice di licenza. Per attivare e inizializzare il Software, il Licenziante fornirà al Licenziatario un codice di licenza alfanumerico. Il Licenziatario accetta di mantenere riservata questa chiave di licenza e di adottare tutte le misure necessarie per impedirne l'accesso o l'accesso da parte di terzi.
    2.3 Pagina di esecuzione. Il Licenziatario rappresenta e garantisce che le informazioni fornite nella Pagina di esecuzione siano valide e accurate. Il Licenziatario informerà il Licenziante in caso di modifica di queste informazioni.
    2.4 Aggiornamenti. I nuovi moduli che aggiungono funzionalità funzionali del materiale o nuove funzionalità al Software ("Aggiornamenti") non sono inclusi nella licenza concessa al Licenziatario ai sensi del presente Contratto di Licenza. Un accordo scritto separato dovrà essere eseguito tra le parti nel caso in cui il Licenziatario desideri ottenere tali aggiornamenti.
    2.5 Restrizioni di licenza. Il Licenziatario accetta di non essere esso stesso, o indirettamente anche attraverso qualsiasi Affiliato, agente o altra Persona:
    a) vendere, affittare, concedere in licenza, concedere in sublicenza, prestare, gravare o altrimenti trasferire a terzi il Prodotto, in tutto o in parte;
    b) decompilare, smontare, decodificare o tentare in altro modo di derivare il codice sorgente di qualsiasi parte del Software;
    c) scrivere o sviluppare qualsiasi software derivato o qualsiasi altro programma software basato sul Software o sulle Informazioni riservate del Licenziante;
    d) apportare modifiche, correzioni, modifiche, miglioramenti o altre aggiunte al Software;
    e) rendere il Software a disposizione di terzi tramite "bacheche", servizi online, accesso remoto o collegamenti di rete o di telecomunicazione di qualsiasi tipo;
    f) utilizzare il Software o consentire a un Utente di utilizzare il Software al di fuori della Posizione Designata o su apparecchiature diverse dall'Apparecchiatura Designata;
    g) fornire, divulgare, divulgare o rendere disponibile o consentire l'uso del Software da parte di Persone diverse dagli Utenti, senza il previo consenso scritto del Licenziante; E
    h) utilizzare il Software se non in conformità con le istruzioni stabilite nella Documentazione e le disposizioni del presente Contratto di Licenza.
    2.6 Copie della documentazione. Il Licenziatario non deve riprodurre la Documentazione, ad eccezione di un numero ragionevole di copie della Documentazione necessarie per utilizzare il Software come previsto e limitato ai sensi del presente Contratto di Licenza. Il Licenziatario riprodurrà tutta la riservatezza e gli avvisi proprietari su ciascuna delle copie della Documentazione effettuata ai sensi delle disposizioni della presente sezione e manterrà una registrazione accurata dell'ubicazione di tali copie.
    2.7 Proprietà intellettuale. Il Licenziatario riconosce e accetta che tutti i marchi, le invenzioni (brevettabili o meno), le domande di brevetto, i brevetti, le opere protette da copyright, segreti commerciali, know-how o altra proprietà intellettuale in o correlati al Prodotto (la "Proprietà Intellettuale") sono di proprietà esclusiva del Licenziante o sono altrimenti controllati dal Licenziante. Mentre il presente Contratto di Licenza è inlicenziante o sono altrimenti controllati dal Licenziante. Sebbene il presente Contratto di Licenza sia in vigore, il Licenziatario e le sue Affiliate non interrompano alcuna azione che rivi la Proprietà Intellettuale, incluse, a titolo pertanto, le azioni di invalidità indetto contro i brevetti di proprietà del Licenziante. Inoltre, il Licenziatario e le sue Affiliate non adotteranno procedimenti né avanzeranno affermazioni in alcun tribunale, tribunale arbitrale o altro forum simile, contro il Licenziante o le sue Affiliate per violazione di qualsiasi brevetto di proprietà del Licenziante o di una delle sue Affiliate. Nel caso in cui il Licenziatario o uno dei suoi Affiliati, direttamente o indirettamente, minacci di presentare o presentare un reclamo secondo le modalità sopra indicate, il Licenziante avrà il diritto di porre immediatamente fine alla licenza concessa nel presente documento, il tutto senza altrimenti limitare gli altri suoi diritti e ricorsi.
    2.8 Nessuna licenza implicita. Fatta eccezione per quanto esplicitamente espresso nella Sezione , nulla di ciò che è contenuto nel Contratto di Licenza trasferisce, assegna o altrimenti concede licenze al Licenziatario qualsiasi diritto, titolo o interesse nel Software.
    2.9 Servizi di manutenzione e supporto. Il Licenziatario riconosce che i servizi di manutenzione e supporto relativi al Software saranno forniti dal Licenziante ai sensi del Contratto sui servizi di manutenzione e supporto che possono essere stipulati dalle parti contemporaneamente al presente Contratto di Licenza a seconda del piano selezionato (il "Contratto di manutenzione").

    3.SERVIZI DI CONSULENZA

    3.1 Servizi di consulenza. Di tanto in tanto durante il Periodo, come concordato di comune accordo dalle Parti, il Licenziante può fornire al Licenziatario alcuni servizi di consulenza, didattica o di altro tipo come personalizzazioni o formazione (i "Servizi di consulenza"). Per ogni progetto di Servizi di Consulenza, le Parti accettano e firmano in anticipo una Dichiarazione di lavoro scritta e/o modulo di autorizzazione ai servizi (di seguito "Dichiarazione di lavoro"), che conterrà una descrizione dei Servizi di consulenza da eseguire, una descrizione e specifiche per i risultati finali da fornire al Licenziatario a seguito di tali Servizi di consulenza ("Deliverables"), una tempistica stimata, le commissioni dovute dal Licenziatario per tali Servizi di consulenza e tutti i termini aggiuntivi che saranno applicabili al progetto in questione. La dichiarazione dei lavori è modificata soltanto da una modifica della dichiarazione dei lavori firmata da entrambe le parti. In caso di conflitto tra i termini del presente Contratto di Licenza e una Dichiarazione di Lavoro, prevarranno i termini del presente Contratto di Licenza.
    3.2 Risultati finali. Per qualsiasi risultato fornito al Licenziatario in base al presente documento che costituirà una o più modifiche o aggiunte al Software o alla Documentazione, tale risultato finale si considera incluso nella definizione del Software o, a seconda dei casi, nella Documentazione.
    3.3 Nessun servizio di manutenzione e supporto. Nonostante tutto ciò che è contrario previsto nel presente documento, il Licenziatario riconosce e accetta che il Licenziante non avrà alcun obbligo di fornire servizi di manutenzione o supporto per qualsiasi risultato fornito al Licenziatario in base al presente contratto, a meno che le parti non concordino diversamente in una Dichiarazione di lavoro.
    3.4 Servizio di localizzazione in loco. Nel caso in cui i Servizi di Consulenza siano forniti presso la Sede Designata, il Licenziatario accetta di rimborsare al Licenziante tutte le ragionevoli spese e spese di viaggio e di soggiorno, in entrambi i casi entro trenta (30) giorni dalla ricezione da parte del Licenziatario di una fattura in relazione ad esso.

    4.CONSIDERAZIONE

    4.1 Canoni di licenza. In considerazione dei diritti concessi nel presente documento, il Licenziatario pagherà al Licenziante le Tariffe di Licenza stabilite nella Pagina di esecuzione.
    4.2 Commissioni per i servizi di consulenza. Il Licenziatario accetta di pagare al Licenziante le commissioni come stabilito in ogni Dichiarazione di lavoro per i servizi di consulenza.
    4.3 Pagamento. Salvo diverso accordo scritto delle parti, tutti i pagamenti al Licenziante saranno effettuati dal Licenziatario entro trenta (30) giorni dalla fattura applicabile.
    4.4 Non rimborsabile. Se non diversamente specificato nel presente Contratto di Licenza, tutti gli importi pagabili ai sensi del presente Contratto di Licenza non saranno rimborsabili.
    4.5 Imposte. Tutti i pagamenti sono al netto di qualsiasi tariffa, imposta o imposta imposta o riscossa da qualsiasi governo o agenzia governativa. Il Licenziatario sarà responsabile del pagamento di tutte queste imposte, comunque designate, riscosse o basate sul possesso o sull'utilizzo del Software da parte del Licenziatario o sul presente Contratto di Licenza, incluse, imposte statali o locali sulle vendite.
    4.6 Valuta. Salvo diverso accordo scritto delle parti, tutti i prezzi stabiliti dal presente Contratto di Licenza sono espressi in dollari canadesi.
    4.7 Interesse. I pagamenti non ricevuti entro la data di scadenza a norma del presente regolamento vengono frutti del tasso dell'1% mensile (12% all'anno), maggiorato mensile, o del tasso massimo consentito dalla legge, a seconda di quale sia inferiore.

    5.LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ E INDENNIZZO

    5.1 Dichiarazione di non responsabilità delle garanzie. IL LICENZIANTE NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO O DI QUALSIASI TIPO DERIVANTE O IN RELAZIONE AL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA, E CON LA PRESENTE DECLINA ED ESCLUDE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, LEGALI, ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, QUELLE DI COMMERCIABILITÀ, NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZI E/O IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE.
    5.2 Generale. IN NESSUN CASO IL LICENZIANTE, LE SUE AFFILIATE, I SUOI O I LORO RISPETTIVI DIPENDENTI, AMMINISTRATORI, FUNZIONARI E AGENTI RESPONSABILITÀ COLLETTIVA TOTALE NEI CONFRONTI DEL LICENZIATARIO PER DANNI DI QUALSIASI TIPO E QUALSIASI INDENNIZZO DERIVANTE O IN RELAZIONE AL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA, SIANO ESSI RIVENDICATI IN CONTRATTO, EQUITÀ, ILLECITO (INCLUSA NEGLIGENZA O RESPONSABILITÀ OGGETTIVA), GARANZIA O ALTRO, SUPERANO LE SOMME AGGREGATE PAGATE DAL LICENZIATARIO AL LICENZIANTE AI SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA DURANTE I DODICI (12) MESI PRECEDENTI QUALSIASI EVENTO CHE DIA LUOGO A TALI DANNI.
    5.3 Danni. IN NESSUN CASO IL LICENZIANTE O LE SUE AFFILIATE SARANNO RESPONSABILI NEI CONFRONTI DEL LICENZIATARIO PER DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEQUENZIALI DI QUALSIASI TIPO, O PER LA PERDITA DI PROFITTO DERIVANTE DA O IN RELAZIONE AL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA, LA FORNITURA, LA CONSEGNA E L'USO DI PRODOTTI, ANCHE SE TALE PARTE È INSEDIABILE DELLA POSSIBILITÀ DI TALE POTENZIALE PERDITA O DANNO. SALVO QUANTO DIVERSAMENTE SPECIFICATO NEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA. LE PARTI CONVENGONO INOLTRE CHE IL LICENZIANTE NON SARÀ RESPONSABILE PER QUALSIASI RECLAMO O RICHIESTA NEI CONFRONTI DEL LICENZIATARIO DA PARTE DI QUALSIASI ALTRA PARTE DERIVANTE O IN RELAZIONE AL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA.
    5.4 Esclusione delle garanzie. Nessun dipendente, agente, rappresentante, subappaltatore, distributore autorizzato o affiliato del Licenziante ha l'autorità di vincolare il Licenziante a qualsiasi dichiarazione o garanzia orale o scritta riguardante il Software. Qualsiasi dichiarazione o garanzia non espressamente contenuta nel presente Contratto di Licenza non è inapplicabile.
    5.5 Interoperabilità. Garantire l'interoperabilità del Software con altri software o hardware per computer utilizzati o di proprietà del Licenziatario sarà responsabilità esclusiva del Licenziatario senza ricorrere al Licenziante.
    5.6 Indennizzo da parte del Licenziatario. Il Licenziatario risarcirà, difenderà e terrà indistibile Licenziante, le sue Affiliate, subappaltatori, distributori autorizzati e i rispettivi funzionari, amministratori, dipendenti, azionisti e agenti (collettivamente ma solo ai fini della presente Sezione, tutte queste Persone indennizzate sono composte entro il termine "Licenziante") contro e per tutti i reclami, richieste, perdite, obblighi, responsabilità, danni, azioni, liquidazioni, sentenze, costi e spese ("Perdite") che il Licenziante può incorrere o subire o con cui può essere affrontato (compresi costi ragionevoli e spese legali che ne derivano o nella ricerca di indennizzo pertanto), derivanti o basati su; (a) la violazione da parte del Licenziatario di qualsiasi disposizioni del presente Contratto di Licenza o (b) qualsiasi atto negligente o omissione del Licenziatario, dei suoi agenti, dipendenti, appaltatori o fornitori.
    5.7 Ripartizione dei rischi. Si convieni che la limitazione dei rimedi/responsabilità di cui al presente Articolo e in altre parti del presente Contratto di Licenza, allochi i rischi commerciali tra licenziante e licenziatario derivanti o in relazione al presente Contratto di Licenza, inclusi, a titolo esemplificativo ma non limitato ai difetti, e che i termini finanziari della sezione e gli altri termini e condizioni del presente Contratto di Licenza riflettano questa allocazione del rischio.

    6.RISERVATEZZA

    6.1 Esclusione. Le Informazioni riservate non includono informazioni che sono (i) di dominio pubblico o che entrano nel pubblico dominio senza violazione del presente Contratto di Licenza da parte della Parte ricevente; — già in possesso della parte ricevente al momento della divulgazione iniziale e per la quale non esiste alcun obbligo di riservatezza; iii sviluppato in modo indipendente dalla parte ricevente senza riferimento alle informazioni riservate della parte di divulgazione; o (iv) l'oggetto di un'ordinanza emessa da un tribunale o da un altro ente governativo che obbliga la divulgazione, a condizione tuttavia che, nel caso in cui la divulgazione sia richiesta dalla legge, la parte ricevente fornirà alla parte divulgata un preavviso tempestivo di tale requisito al fine di consentire alla parte divulgata di chiedere un ordine protettivo appropriato.
    6.2 Uso di informazioni riservate. La Parte ricevente utilizzerà le Informazioni riservate solo ai fini del presente Contratto di Licenza. Salvo quanto consentito dal presente Contratto, la Parte Ricevente deterrà in confidenza, non divulgherà a nessun'altra Persona che non sia in possesso di un simile obbligo di riservatezza e non sfrutterà a beneficio della parte ricevente o a beneficio di un'altra persona o organizzazione, qualsiasi Informazione riservata. La Parte ricevente utilizza almeno lo stesso livello di diligenza per proteggere le informazioni riservate della parte divulgata da usi o divulgazioni non autorizzati che utilizza per proteggere le proprie informazioni riservate o proprietarie, ma in nessun caso la parte ricevente può utilizzare meno della ragionevole diligenza. Nonostante la frase precedente, la Parte ricevente darà accesso alle Informazioni riservate solo ai suoi amministratori, funzionari, dipendenti e appaltatori con un bisogno di sapere ai fini dell'attuazione delle intenzioni contemplate nel presente Contratto di Licenza e che sono soggetti a termini e condizioni di riservatezza almeno altrettanto rigorosi di quelli contenuti nel presente contratto.
    6.3 Riproduzione. La Parte ricevente non deve copiare o riprodurre informazioni riservate se non come ragionevolmente richiesto per gli scopi contemplati nel presente Contratto di Licenza e farà in modo che qualsiasi riservatezza o altre comunicazioni sui diritti di proprietà sulle Informazioni riservate siano riprodotte su qualsiasi copia di questo tipo.
    6.4 Distruzione. Su richiesta della Parte Divulgante o della risoluzione del presente Contratto di Licenza, la Parte Ricevente consegnerà prontamente alla Parte Divulgante tutti i documenti e gli altri materiali in qualsiasi forma contenente Informazioni riservate, comunque registrate, in possesso della Parte Ricevente o sotto il controllo della Parte Ricevente, o distruggerà immediatamente tutti questi documenti e fornirà all'altra parte la certificazione scritta della loro distruzione.
    6.5 Audit. Il Licenziatario consentirà al Licenziante e ai suoi rappresentanti e agenti di condurre audit periodici allo scopo di verificare la conformità del Licenziatario ai termini e alle condizioni del presente Contratto di Licenza. Inoltre, su richiesta del Licenziante, il Licenziatario fornirà al Licenziante un certificato firmato da un funzionario esecutivo del Licenziatario che certifichi che il Prodotto viene utilizzato in conformità con le disposizioni del presente Contratto di Licenza.

    7.DURATA E RISOLUZIONE

    7.1 Termine. Il presente Contratto di Licenza sarà effettivo a data di efficacia e rimarrà in vigore per la durata indicata nella Pagina di esecuzione.
    7.2 Risoluzione da parte del Licenziante. Il presente Contratto di Licenza terminerà automaticamente:
    7.2.1 Stato di insolvenza del Licenziatario, quando tale insolvenza non viene risolta dal Licenziatario entro trenta (30) giorni dall'avviso scritto del Licenziante al Licenziatario;
    7.2.2 Licenziatario che presenta una petizione volontaria in caso di fallimento o liquidazione;
    7.2.3 Licenziatario che propone qualsiasi scioglimento, liquidazione, riorganizzazione o ricapitalizzazione con i propri creditori;
    7.2.4 una petizione in caso di fallimento o liquidazione viene presentata contro il Licenziatario o un destinatario viene nominato o prende possesso dei beni del Licenziatario, e tale petizione o destinatario non viene respinto o sospeso entro sessanta (60) giorni dopo tale deposito, nomina o presa in possesso;
    7.2.5 Il Licenziatario effettua una cessione a beneficio dei creditori o viene giudicato fallito o il Licenziatario adotta qualsiasi azione simile ai sensi di leggi simili di qualsiasi giurisdizione;
    7.2.6 Violazione da parte del Licenziatario di qualsiasi disposizione del presente Contratto di Licenza, quando tale violazione non viene curata dal Licenziatario entro trenta (30) giorni dalla notifica scritta del Licenziante al Licenziatario.
    7.3 Effetto della risoluzione.
    7.3.1 Licenza. Al termine, tutte le licenze concesse ai sensi del presente Contratto di Licenza cessano e il Licenziatario interromperà immediatamente l'uso del Prodotto.
    7.3.2 Restituzione e distruzione di prodotti e informazioni riservate. Entro quattordici (14) giorni dalla data di risoluzione del presente Contratto di Licenza per qualsiasi motivo, il Licenziatario restituirà al Licenziante tutte le copie del Software e tutte le copie della Documentazione e qualsiasi altra Informazione riservata del Licenziante in suo possesso. Il Licenziatario deve fornire al Licenziante un certificato firmato da un funzionario esecutivo del Licenziatario che certifichi la conformità del Licenziatario alla presente Sezione.
    7.3.3 Sopravvivenza. Nonostante la risoluzione del presente Contratto di Licenza, tutte le disposizioni che per loro natura sono destinate a sopravvivere a tale risoluzione sopravviveranno.

    8.AVVISI

    8.1 Indirizzo. Qualsiasi avviso, spedizione, compresa la spedizione di un aggiornamento, o altra comunicazione (le "Comunicazioni") che devono essere dati o fatti in base al presente documento da qualsiasi parte a qualsiasi altra parte sarà scritta e consegnata per posta certificata o raccomandata, spedizione prepagata, reso richiesto. Un avviso si considera comunicato cinque (5) giorni dopo l'invio. Tutti questi avvisi sono indirizzati all'indirizzo indicato nella Pagina di esecuzione, ma ciascuna parte può modificare il proprio indirizzo mediante avviso o altra comunicazione fornita in conformità con le disposizioni del presente articolo.
    8.2 Indirizzo postale. Ogni parte può modificare il proprio indirizzo postale con avviso all'altra parte indicato secondo le modalità prescritte nel presente documento. Tutti gli avvisi si considerano forniti il giorno in cui sono stati effettivamente consegnati come indicato sopra (se consegnati personalmente) o il giorno indicato sulla ricevuta di ritorno (se consegnati per posta o servizio di consegna). Ciascuna parte ha il diritto di avvalersi dell'ultimo indirizzo noto dell'altra. Qualsiasi avviso correttamente indirizzato ultimo indirizzo noto dell'altro Parl'indirizzo più noto dell'altro. Qualsiasi avviso correttamente indirizzato ultimo indirizzo noto dell'altra parte rifiutato, non reclamato o non recapitabile sarà considerato effettivo a data dalla prima data in cui tale avviso è stato rifiutato, non reclamato o ritenuto non recapitabile dalle autorità postali, a seconda dei casi, dai servizi di consegna espressa.

    9.VARIE

    9.1 Forza maggiore. In caso di ritardo o guasto nell'esecuzione di una delle parti ai sensi del presente Contratto di Licenza, ad eccezione del pagamento di eventuali fondi dovuti e dovuti nel presente contratto, a causa di qualsiasi circostanza al di fuori del ragionevole controllo della Parte interessata o che rende le prestazioni commercialmente impraticabili, tra cui, a titolo esemplificativo, incendio, esplosione, interruzione di corrente, atti di Dio, guerra, rivoluzione, agitazione civile o atti di nemici pubblici; qualsiasi legge, ordine, regolamento, ordinanza o requisito di qualsiasi governo o organismo legale; eventuali disordini del lavoro, inclusi, a titolo esemplificativo, scioperi, rallentamenti, picchettaggi o boicottaggi; eventuali ritardi nel trasporto o interruzioni del subfornitore o del fornitore, quindi la parte interessata, su tempestiva comunicazione all'altra parte, è esonesta da tali prestazioni nella misura in cui ciò sia influenzato dalla forza maggiore.
    9.2 Successore e assegnatari. Il Licenziatario non vende, trasferisce o assegna alcun diritto, titolo o interesse che ha nel presente Contratto di Licenza o qualsiasi diritto che ha nel Prodotto, senza il previo consenso scritto del Licenziante. Qualsiasi cessione non conforme alla presente Sezione è nulla. Il Licenziante può, su avviso del Licenziatario, vendere, trasferire o assegnare qualsiasi diritto, titolo o interesse che ha nel presente Contratto di Licenza o nel Prodotto, se tale vendita, trasferimento o cessione (a) fa parte della vendita, trasferimento o cessione di tutti o sostanzialmente tutti i suoi beni o attività; o (b) è fatto a uno dei suoi Affiliati.
    9.3 Subappalto. Il Licenziante può impegnare i servizi dei subappaltatori per svolgere tutti i suoi doveri e obblighi ai sensi del presente Contratto di Licenza.
    9.4 Intero contratto di licenza. Il presente Contratto di Licenza costituisce l'intero accordo tra le Parti in relazione all'oggetto del presente contratto e fonde tutti gli accordi e le comunicazioni precedenti e contemporanei. Esso non può essere modificato se non mediante un accordo scritto firmato dai mandatari delle parti.
    9.5 Diritto di governo; Forum. Il presente Contratto di Licenza sarà regolato e interpretato in conformità con le leggi in vigore nella provincia del Québec, in Canada, senza dare attuazione ai principi dei conflitti di legge. I tribunali competenti in e per il distretto di Montreal nella provincia del Québec avranno giurisdizione esclusiva in relazione a qualsiasi controversia relativa al presente Contratto di Licenza. La Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti per la vendita internazionale di beni non si applica.
    9.6 Separabilità. Nel caso in cui qualsiasi disposizione del presente Contratto di Licenza sia ritenuta inapplicabile o non valida ai sensi di qualsiasi legge applicabile o sia ritenuta tale da decisione del tribunale applicabile, tale inapplicabilità o invalidità non renderà il presente Contratto di Licenza inapplicabile o non valido nel suo complesso e, in tal caso, tale disposizione sarà modificata e interpretata in modo da raggiungere al meglio gli obiettivi di tale disposizione entro i limiti della legge applicabile o delle decisioni giudiziarie applicabili.
    9.7 Relazione. Il presente Contratto di Licenza non rende nessuna delle parti dipendente, agente o rappresentante legale dell'altra per alcuno scopo. A nessuna delle parti è concesso alcun diritto o autorità di assumersi o creare obblighi o responsabilità, espliciti o impliciti, per conto o a nome dell'altra Parte.
    9.8 Rinunce. La rinuncia a qualsiasi violazione di qualsiasi disposizione del presente Contratto di Licenza non costituirà una rinuncia a qualsiasi violazione preventiva, simultanea o successiva della stessa o di qualsiasi altra disposizione del presente contratto e nessuna rinuncia sarà efficace a meno che non sia fatta per iscritto e firmata da un rappresentante autorizzato della parte che rinuncia.
    9.9 Elementi del presente Contratto di Licenza. Quando nel presente Contratto di Licenza viene fatto riferimento a un articolo, a una Sezione o a una Pianificazione, tale riferimento è a una Sezione o a una Pianificazione del presente Contratto di Licenza, salvo diversa indicazione.
    9.10 Significato di "Includi" e variazioni di esso. Ogni volta che le parole "include", "include" o "incluso" sono utilizzate nel presente Contratto di Licenza, si intende che siano seguite dalle parole "senza limitazioni".
    9.11 Orari. Le Pianificazioni del presente Contratto di Licenza sono incorporate nel presente Contratto di Licenza con questo riferimento. Se una qualsiasi disposizione del presente Contratto di Licenza non è coerente con la fornitura di un Programma, le disposizioni del presente Contratto di Licenza governeranno e prevarranno.
    9.12 Lingua. Le parti hanno espressamente richiesto che il presente Contratto di Licenza sia redatto in inglese e che tutte le modifiche possano essere apportate in questa lingua. Le parti ontin inglese e che tutte le modifiche possono essere apportate in questa lingua. Le parti hanno espresso il proprio parere sulla domanda di contrat soit rédigé en anglais et que toute modification à celui-ci puisse se faire également dans cette langue.

    PROGRAMMA A

    Descrizione del Software e della Documentazione

    Per la descrizione e la documentazione del software, fare riferimento al sito Web Apsolab.

    Descrizione software: http://www.apsolab.com/home.html
    Riepilogo software: http://www.apsolab.com/summary.html
    Architettura software: http://www.apsolab.com/architecture.html
    Documentazione software: http://www.apsolab.com/howto.html

Dettagli del programma