Truth About Translation 2

Licenza: Prova gratuita ‎Dimensioni del file: 516 bytes
‎Valutazione utenti: 3.0/5 - ‎5 ‎Voti

VERITÀ SULLA TRADUZIONE 2.0 spettacolo di testo animato, Versione avanzata fornisce molte informazioni, espone miti sulla traduzione / interpretazione / computer. La nuova versione basata su menu utilizza l'umorismo per spiegare complessi problemi linguistici, presenta citazioni famose sulla traduzione in oltre 2.500 anni PLUS esilarante "Traduzione Bloopers" di man & machine PLUS idee umoristico / perspicosa su come funzionano realmente sia la lingua che la traduzione. Combina conoscenze pratiche e teoriche sul linguaggio per fornire una base per comprendere cosa è coinvolto nella traduzione e perché molte soluzioni basate su computer possono non essere all'altezza. Le citazioni sulla traduzione dall&&;antica Sumeria alla biologia molecolare mostrano quanto possano essere dipendenti dalla cultura sia la traduzione che la nostra fede nel "significato". Molti blooper umani e macchina evidenziano la natura fragile della comprensione da parte di entrambe le specie. Fornisce uno sguardo approfondito ai problemi spinosi della linguistica applicata nel tempo, in molte culture e in molti rami dell'apprendimento. La maggior parte di questo materiale non è mai stato presentato in nessuna linguistica o testo di traduzione, e molto non è mai stato tradotto in inglese. Sicuramente interessere i professionisti del computer e altri interessati ai problemi del linguaggio naturale. Può essere eseguito come animazione o stampato. Le singole sezioni possono essere eseguite singolarmente. Shareware, versione completa $ 12 per gli individui, ha il doppio delle citazioni, tre volte più Bloopers, contiene funzione quiz, programma extra sui problemi di traduzione automatica, bibliografia e apparato accademico. Prezzo speciale per le istituzioni. ALCUNI ESEMPI DI BLOOPERS DI TRADUZIONE PRESENTATI IN QUESTO PROGRAMMA: Firma in una hall dell'hotel di Bucarest: "L'ascensore viene fissato per il giorno successivo. Durante questo periodo ci rammarichiamo che lei sarà insopportabile. Firma in una sartoria giordana: poiché è una grande fretta, eseguiamo cutomeri in stretta rotazione." *** Sotto una sartoria giapponese: "Le donne avranno una vestibilità al piano superiore." Molti, molti altri Bloopers inclusi. Vedi sopra per la descrizione del programma.

cronologia delle versioni

  • Versione 2 pubblicato il 1997-04-03
    Ora menu-run, include sottoprogramma aggiuntivo, revisioni nel testo

Dettagli del programma

Eula

Contratto di licenza con l'utente finale

ACCORDO DI LICENZA =================== "Verità sulla traduzione" NON è un programma di dominio pubblico. Lo è protetto da copyright da Alexander Gross. Questo software e accompagnamento documentazione sono protetti dalla legge sul copyright degli Stati Uniti e anche da disposizioni del trattato internazionale. Progetti di ricerca interculturale ti concede una licenza limitata per l'uso questo software per scopi di valutazione ed educativi. Lo è anticipato che si potrebbe desiderare di fare copie per i vostri amici esclusivamente per questi obiettivi educativi. È inoltre consentito posizionare copie di "Verità sulla traduzione" sul Bollettino locale o nazionale consiglio di amministrazione per la manutenzione di questi scopi e per rendere questo programma ampiamente disponibile per l'uso di individui. Non è possibile utilizzare, copiare, affittare, affittare, vendere, modificare, decompilare, smontare, altrimenti decodificare, o trasferire la licenza programma tranne quanto previsto nel presente contratto. Tali l'uso comporterà la cessazione immediata e automatica della presente licenza. Tutti i diritti qui non espressamente concessi sono riservati a Progetti di ricerca. Ogni fornitore che desideri distribuire il pacco deve soddisfare i termini della licenza di distribuzione limitata, come stipulato in questo file. Informazioni sul governo degli Stati Uniti: uso, duplicazione o divulgazione da parte governo degli Stati Uniti del software informatico e della documentazione in questo pacchetto è soggetto ai diritti limitati applicabili software per elaboratore commerciale come indicato nella suddivisione b) (3)(ii) la clausola Rights in Technical Data and Computer Software all'at 252.227-7013 (DFARS 52.227-7013). Il contraente/produttore è . Il presente record di dati pad è incorporato per riferimento. Qualsiasi distribuzione che soddisfi tutti i requisiti di distribuzione in tale scheda è autorizzata. Tutti i diritti qui non espressamente concessi sono riservati a Progetti di ricerca. Fornitori, distributori, computer club, gruppi di utenti, sistemi BBS e persone o organizzazioni che addebitano qualsiasi tipo di tassa, desiderosi di aggiungere il software alla libreria del disco può farlo SOLO in conformità con i requisiti delineati in VENDINFO. Diz. Se VENDINFO. DIZ è danneggiati o mancanti, contattare l'autore. 2. NATURA DELLA LICENZA: Hai il diritto e l'incoraggiato a fare quante più copie di questo programma Shareware gratuito come si desidera e di distribuirli ai tuoi amici. Si spera che questo versione gratuita e ridotta del programma vi incoraggerà per ordinare la versione completa al prezzo ragionevole di $ 12, cosa che è possibile fare compilando il modulo nel file ORDINE.DOC. Eventuali eccezioni a questi termini sono mostrate di seguito e nel file Shareware standard VENDINFO. Diz. Non esitate a posizionare questa versione ridotta programma sulle bacheche locali, nel modulo Zippped come si molto probabilmente ricevuto - e per pubblicizzarlo in qualsiasi e tutti i mezzi appropriati. I sysops sono particolarmente incoraggiati per pubblicarlo sui loro consigli di amministrazione, e gli editori di CD-ROM sono invitati a includerlo sui loro dischi. Infatti quasi tutti i modi e i metodi per distribuire questo programma sono i benvenuti, con tre eccezioni. 1. Come indicato all'inizio del programma stesso, i suoi contenuti rimangono Proprietà protetta da copyright del suo unico autore, Alexander Gross. 2. Nessuno è autorizzato ad addebitare alcuna tassa speciale per ottenere questo programma, a parte il solito commissione nominale addebitata dai legittimi originatori e/o distributori di dischi Shareware e CD-ROM. 3. Non vengono apportate modifiche a nessuna parte programma, salvo quanto specificamente previsto nella questa affermazione, e tutti i file appartenenti al programma devono essere tenuti insieme come un unico Unità.